|
Profesyonel ses sistemi ve tercüman kabini ile ardıl ve simultane çeviri. |
|
|
Tüm dillerde, yeminli, edebi, sanatsal uzman tercüme hizmetleri. |
|
|
Konusunda uzman tercümanlar tarafından profesyonel çeviri. |
|
|
Eğitim ve öğretim üyelerine, öğrencilere özel akademik tercüme. |
|
|
Zamanı değerli olanlar için, profesyonel çeviri hizmeti.
|
|
|
Geniş terim bankası ve uzman tercümanları ile tıbbi çeviri hizmeti. |
|
|
Web sitenizi dünyaya sunmak için tercüme ve uygulama hizmeti. |
|
|
Simültane (Eşzamanlı) tercüme nedir?
Simültane tercümede, tercüman bir tercüme kabininde konuşmacının söylediklerini kulaklık vasıtasıyla duyup aynı anda hedef dile tercüme ederek mikrofon ile dinleyicilerin kulaklıklarına aktarması şeklinde gerçekleşir. Bu sayede bir konuşmacının konuştukları aynı anda birden fazla tercüman ile birçok dile tercüme edilebilir. Simültane tercüme, daha çok büyük ve özellikle çok dilli toplantılarda tercih edilir.
Ardıl (Konsekütif) tercüme nedir?
Ardıl tercüme, tercümanın, konuşmacının söylemek istediklerini dinledikten sonra dinleyicilere aktarması ile gerçekleşir. Bu tür tercümelerde herhangi bir teknik donanım kullanılmaz. Ardıl tercüme genellikle söz konusu toplantının çok kısa, teknik, gizli veya resmi olması durumunda başvurulan bir yöntemdir.
Bilateral (Karşılıklı) tercüme nedir?
Daha küçük topluluklar için yapılan bir tür konsekütif tercümedir. Yabancı ziyaretçilere refakat ederek toplantı dışındaki iletişimi sağlamak da bu tanıma girer.
Deşifre hizmeti nedir?
Seminer, konferans gibi organizasyonların ses kayıtları yanında kasete ya da başka herhangi bir veri saklama ünitesine kaydedilmiş her türlü konuşmanın deşifre edilerek yazılı doküman haline getirilmesi çalışmasıdır.
Redaksiyon hizmeti nedir?
Daha önce tercümesi yapılmış bir metnin üzerinde gerekli düzenlemelerin yapılarak kullanıma hazır hale getirilme işidir. Önemli metinlerin ya da deşifre edilmiş ses / görüntü kayıtlarının redaksiyondan geçmesini öneririz.
|